The Cost of Miscommunication – Why you should not use Machine translation

The Cost of Miscommunication. Using Machine translation for business communication can be misleading in many ways.  Such translation can lead to miscommunication.  And, this misinterpretation can be expensive in many ways.
1.It can affect your professional relationships.
2. It can make you, or your company, liable.
Relationships
Miscommunication can jeopardize business relationships.  Using machine translation can crush the rapport you have worked so hard to build with customers or coworkers. human-translations-better
To know more on avoiding miscommunication visit: www.youtube.com/watch?v=l_xfux4OMU0. A reader who receives an email message filled with technical terms and industry jargon may have several reactions to make. He will expect the communication to him to be professional and friendly.  For example, the reader may become irritated, aggravated, or mad.  Its a natural human reaction to become defensive when you encounter something you don’t understand.
The reader may also think you’re trying to be condescending, or that you’re trying to mislead him.  At the very least, the reader will become frustrated.  The person may, or may not, bother to ask you to translate
Why subject your customers or coworkers to that type of treatment?  Don’t take the chance of ruining a good relationship with people by sending them information they cannot understand in email messages or your though your website.
Liability
If a customer misunderstands information you have provided via email, and then acts upon it, who is responsible if something goes wrong?  There are liability issues involved with miscommunication.
For example, let’s say you are providing financial data to a customer, and he/she misunderstands that information.  If the customer makes a decision based on the miscommunication, it could lead to costly mistakes.
The cost to the customer may be monetary.  The cost to you may be a loss of credibility.  Misinterpretations can be expensive and embarrassing.  To learn more ways to avoid misinterpretation visit: http://www.translators.com.sg
Why take the risk?   Don’t put yourself or your customer in a risky situation.  Try to use professional translators in Singapore.

Share: